Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Ik ben met Christus gekruist; en ik leef, [doch] niet meer ik, maar Christus leeft in mij; en hetgeen ik nu in het vlees leef, dat leef ik door het geloof des Zoons van God, Die mij liefgehad heeft, en Zichzelven voor mij overgegeven heeft. |
Steph | χριστω συνεσταυρωμαι ζω δε ουκετι εγω ζη δε εν εμοι χριστος ο δε νυν ζω εν σαρκι εν πιστει ζω τη του υιου του θεου του αγαπησαντος με και παραδοντος εαυτον υπερ εμου
|
Trans. | christō synestaurōmai zō de ouketi egō zē de en emoi christos o de nyn zō en sarki en pistei zō tē tou yiou tou theou tou agapēsantos me kai paradontos eauton yper emou |
Algemeen
Zie ook: Granville Sharp Regel, Jezus Christus, Zonde
Galaten 1:4, Efeziers 5:2, Titus 2:14
Aantekeningen
Ik ben met Christus gekruist; en ik leef, [doch] niet meer ik, maar Christus leeft in mij; en hetgeen ik nu in het vlees leef, dat leef ik door het geloof des Zoons van God, Die mij liefgehad heeft, en Zichzelven voor mij overgegeven heeft.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
χριστω
Ik ben met Christus
αγαπησαντος
liefgehad heeft
παραδοντος
overgegeven heeft
|
Ik ben met Christus gekruist; en ik leef, [doch] niet meer ik, maar Christus leeft in mij; en hetgeen ik nu in het vlees leef, dat leef ik door het geloof des Zoons van God, Die mij liefgehad heeft, en Zichzelven voor mij overgegeven heeft.
- συσταυρόω G4957 ww. "kruisigen samen met" (Mat. 27:44; Mark. 15:32; Joh. 19:32; Rom. 6:6; Gal. 2:20 †);
- In sommige manuscripten komt θεοῦ καὶ Χριστοῦ voor. De grammaticale constructie θεοῦ καὶ Χριστοῦ waarbij και met de twee zelfstandige naamwoorden enkelvoud, persoonlijk en algemeen zijn (dwz. geen eigennamen) voorkomt, betekent dat ze altijd dezelfde referent verwijzen. Dit wordt in de Griekse grammatica de Granville Sharp Regel genoemd. God en Christus zijn hier dus dezelfde persoon.
____
- υἱοῦ τοῦ θεοῦ "in de Zoon van God" א A C D2 K L P Ψ 075 0150 0278 6 33 81 88 104 181 256 263 326 365 424 436 451 459 614 629 630 1175 1241 1319 1573 1739 1852 1877 1881 1912 1962 1984 2127 2200 2464 2492 2495 Byz Lect itar itdem itf itr itt itx itz vg syrp syrh copsa copbo goth arm eth geo slav Marcionvolgens Adamantius Clement Ambrosiaster Didymusdub Chrysostom Severian Pelagius Jerome Theodorelat Augustine Cyril Euthalius Varimadum Theodoret John-Damascus ς WH; θεοῦ καὶ Χριστοῦ "in God en Christus" p46 B D* F G (itb) itd ite itg Victorinus-Rome Marius Mercator; θεοῦ τοῦ υἱοῦ 1985; θεοῦ 330
- αγαπησαντος "liefgehad" al mss; αγορασαντος "gekocht" Marcion
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!